Mezinárodní kontakty jsou velmi populární v dobì globalizace. Nové vynálezy v èástech dopravy a komunikace výraznì zkrátily vzdálenost mezi státy i kontinenty. Nyní pøíjemce obdr¾í dopis po nìkolika dnech, ale ne po nìkolika mìsících, kdy se to stalo døíve. V¾dy mù¾ete volat na nìkoho a pøipojit se pøímo. Jízda do opaèné zemì svìta je pryè, ale jen nìkolik hodin letadlem. Dnes jsou vzdálené zemì pro nás na dosah ruky a díky médiím - tisku, televizi a internetu.
Bylo mnoho návrhù na spolupráci. Zahranièní výlety se staly vìt¹ími a oblíbenìj¹ími, a proto i velmi èastými. V souèasné dobì mù¾ete snadno pøevzít zbývající kontinent, kde se zcela odli¹ná civilizace vztahuje i na jiné zvyky. V¹e, co potøebujete, je letenka, kterou lze jednodu¹e pøistát v Asii, Africe nebo na cizím ostrovì. Politická situace ve svìtì se také mìní. Po zavedení schengenského prostoru byla vìt¹ina hranic v Evropské organizaci zru¹ena a v¹ichni její obyvatelé mohou volnì cestovat mezi jednotlivými zemìmi.
Intenzivní multikulturní kontakty vy¾adují øádnou pøípravu. Spoleènost, která hodlá nabýt nových zahranièních trhù, bude mít prospìch z úèasti vhodného makléøe, který pøedlo¾í navrhovanou nabídku s pøesností. Ústní interpretace je zvlá¹tì výmluvná v souèasnosti. Polská spoleènost, kterou pomáhá tlumoèník, doká¾e dobýt mezinárodní trhy tím, ¾e se pøímo zúèastní zúèastnìných stran. Náv¹tìva zástupcù japonské automobilové skupiny v polské továrnì bude dobøe v pøítomnosti pøekladatele. Bez tlumoèníka se politická setkání a mezinárodní setkání nemohly uskuteènit. Pøítomnost èlovìka, který zná danou kulturu, umo¾òuje vyhnout se nehodám a nejasnostem. To je u¾iteèné pøi obrovských jednáních, kde nìkdy v malých detailech mù¾e rozhodnout o úspìchu transakce.